000 01947dam a2200265 a 4500
001 0000063973
003 0001
008 140429s2013 enk b 001 0 eng
020 _a1409439321 (hbk.)
040 _aDLC
_cDLC
042 _apcc
082 0 0 _a340 .14
_223
084 _a340.14
_bMAT-C
100 1 _aMattila, Heikki E. S.
245 1 0 _aComparative legal linguistics
_h[Book] :
_blanguage of law, Latin and modern lingua Francas /
_cHeikki E.S. Mattila ; translated by Christopher Goddard.
250 _a2nd ed.
260 _aFarnham, Surrey, England ;
_aBurlington, VT :
_bAshgate Pub. Co.,
_cc2013.
300 _axvii, 485 p. ;
_c24 cm.
504 _aIncludes bibliographical references (p.[367]-429) and index.
520 _aThis book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English.This 2nd edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
650 0 _aLaw
_xLanguage.
650 0 _aLaw
_xInterpretation and construction.
700 _aGoddard, Christopher.
852 _p47679
_912540.60
_vMulti-Line Books Lahore CUI Lahore
_dBooks
999 _c15154
_d15154